Kirameki Snow Sugar

きらめきみつけた? / Did you find "Kirameki"? / Hast du "Kirameki" gefunden?

現在、1月, 2007 の記事を表示しています。

クレーン大量破壊

Posted on 2007/01/08 月曜日 - 00:10:57 (11年以上前)

最近フリフでは、晴れぺんの mezabizさんにくっついて狩りをしてます。
狩りの SS: 範囲攻撃で、C.クレーンを大量破壊!(ひょえ) なんと、11台同時です。(びっくり)
わっほー(姉)を放置して、ちょこわっほー(妹)で補助・回復に専念しておりました。(むふ)

ちょこは Lv.56 まで上がりました。 もうすぐ二次転職です。
お姉ちゃんのレベルに追いつくのも、時間の問題かなぁ?

 

晴れぺん☆動画撮影 カメラテスト – 低画質版

Posted on 2007/01/06 土曜日 - 02:43:17 (11年以上前)

先週アップした 晴れぺん☆動画撮影 カメラテスト の動画ですが、DivX Web Player のインストール がうまくいかない場合や、回線速度が遅くて再生できない人向けに Youtube にも同じ物をアップしました。
» この記事の続きを読む »

Stage6 の動画 再生方法

Posted on 2007/01/06 土曜日 - 02:21:47 (11年以上前)

Stage6 にアップロードされた動画、例えば 先週アップロードした 晴れペン☆動画撮影 カメラテスト を見るためには、 DivX Web Player をインストールする必要があります。 サイトやインストール画面が英語なので、この記事で簡単にインストール手順を説明します。
» この記事の続きを読む »

マリア様がみてる ドイツ語版

Posted on 2007/01/05 金曜日 - 23:54:38 (11年以上前)

マリア様がみてる の ドイツ語版も出ました。
こちら、ドイツ語版の題名が “Rosen unter Marias Obhut” に変わっております。
{ Rosen = 薔薇, unter = ~の下に(で); ~の下へ, Marias = マリア様, Obhut = 保護; 世話 (文語) }
ということで、無理矢理訳すと、『マリア様の御加護の下の薔薇達』 といったところでしょうか?(あれ)

ドイツ語による内容紹介:

An der katholischen Lilian High School gib es eine alte Tradition: Ältere Schülerinnen nehmen sich jüngerer an und begleiten sie als “Soeur” (Schwester) die erste Zeit an der neuen Schule. Yumi ist eine neue Schülerin an der Schule und träumt wie alle anderen Mädchen davon, dass sie die Soeur einer Rose wird. Die Rosen sind Mitglieder einer elitären Schülervertretung und werden von allen anderen Schülerinnen angehimmelt und verehrt. Die tollpatschige und schüchterne Yumi bewundert vor allem die ältere Sachiko, malt sich aber keine Chancen aus, ihre Schwester zu werden. Doch dann spricht Sachiko sie eines Tages an und Yumi taucht in das geheimnisvolle und verschlungene Beziehungsgeflecht der Rosen ein…

内容紹介を見る限り、登場人物の名前はそのままのようですが、「お姉様」とかどう呼ぶんでしょうかねぇ? 祐巳ちゃんがいきなり「グーテン モルゲン 祥子!」とか言い出したら、かなり興ざめなんですが。(だつ) まだ内容は確認できていません。

えーっと、上に出したのはコミックスなのですが、Light Novel Edition も出ています。 小説ということは、文字ばっかり(当たり前)。 本いっぱいにドイツ語がひしめいているわけですよ。(ひょえ)

コミックスのほうは、絵があるので作品を知っている人は、なんとなくシチュエーションを想像できると思いますが、小説はかなり難易度が高いのではないかと思われます。

ドイツにもライトノベルが進出してきたんですねぇ。(むふ)

AQUA ドイツ語版

Posted on 2007/01/05 金曜日 - 23:22:02 (11年以上前)

AQUA Bd.1デュッセルドルフ中央駅構内の書店に立ち寄ったところ、AQUA ドイツ語版が販売されているのを見つけました。(びっくり)
即買い~ といきたいところでしたが、状態がよろしくなかったので Amazon.de で購入しましょう。(ひょえ)

ドイツ語による内容紹介:

April im Jahr 2301: Das Mädchen Akari Mizunashi kommt auf dem Wasserplaneten “Aqua” an, um sich dort ihren Traum zu erfüllen: Sie möchte eine Undine, eine traditionelle Gondoliere von Neo Venezia, werden. Kurz nach ihrer Ankunft erhält sie einen Ausbildungsplatz bei der “ARIA Company” und ihr neues Leben – weit weg von der Erde – beginnt…

ちなみに、2巻まで出ております。(むふ)

4 / 512345
227386

今日: 248 / 昨日: 2,521 by VOCALOID2 counter

13 queries. 1.475 seconds. Powered by WordPress, Hosted by さくらインターネット(レンタルサーバ スタンダードプラン)