Kirameki Snow Sugar

きらめきみつけた? / Did you find "Kirameki"? / Hast du "Kirameki" gefunden?

現在、声優さん タグの記事を表示しています。

らき☆すた 英語版の声優さん

Posted on 2008/05/13 火曜日 - 22:46:48 (10年以上前)

詳しくは、Wikipedia English: Lucky Star (manga) を見てもらうとして、雑感。
アメリカの声優さんの事は全然わからないんですが、英語版 こなた役の中の人は、ハルヒの中の人と同じ Wendee Lee さん。 さすがに、平野綾さんのような演じ分けはできなかったけど、悪くはないかな。(むふ)

つかさとみゆきは、結構いい感じ。 かがみんだけちょっと違和感が・・特に、ツンモードのときのしゃべり方が怪獣みたい(どう表現したらいいかなぁ? なんか子供向け番組にでてくる怪獣? みたいな感じのしゃべり方に思えた。) 後半のほうではちょっと演じ方を心得たのか、少し良くなっていましたが。

字幕を追いながら英語版音声を聞いていると、結構言い回しが違っていて面白いです。(わら)

Anime North 2008 のゲストに 桃井はるこさん

Posted on 2008/04/19 土曜日 - 23:02:37 (10年以上前)

Anime North 2008 に、ゲストとして 桃井はるこさんが招待されることが発表されました。
公式 Web サイトの方にも、既に情報があがっていました。 JAPANESE GUESTS OF HONOR: Halko Momoi – Singer

アメリカの Anime Expo 2007, ドイツの Connichi に続き、今度はカナダの Anime North ですか!(びっくり)
桃井さん、世界中飛び回りですねぇ。(わら)

コンサートの日程は、まだ発表されていないようです。

積みゲー消化中: テイルズ オブ ジ アビス

Posted on 2008/02/03 日曜日 - 19:13:41 (10年以上前)

テイルズ オブ ジ アビス PS2 The Best 画像(月猫団)月猫メンバーの間で、最近積みゲーを消化するのが流行っているらしいので(ぇ 私も積んでいたゲームを引っ張り出してきました。(ひょえ)
2005年 冬 作品、テイルズ オブ ジ アビス です。 買ったときの話は、ブログのネタにしていた のに、ずっと未開封状態で安置されておりました。(だつ)

何故未開封状態だったかというと、その前に買った テイルズ オブ レジェンディア がなかなか終わらなかったので。。 実はキャラクタークエストの方はまだ終わってないんですが、もうゴールしてもいいよね?(違

今、プレイ時間 3時間くらいですが、レベルもサクサク上がり、物語もテンポよく進んでいていい感じです。 一つだけ難点をあげるとすると、フィールドが広くて迷う事。(あれ) 一度行った場所はマップに場所が表示されますが、初めて行く場所はわかりにくいです。 まぁ、話をしっかり聞いていないのが原因かもしれないのですが。(しゅっけ)

ティア(CV: ゆかな)のしっかり者キャラクターがなんか新鮮でいいなぁ。 最近、リイン のイメージが強くて、純粋で元気なキャラクターの印象があったので。
あとは、アニス(CV: 桃井はるこ)の暴走っぷりがいい感じ。(ひょえ)

桃井さんのコンサート、大成功だったそうです

Posted on 2007/09/08 土曜日 - 20:45:35 (10年以上前)

ご本人のブログによりますと、Connichi 2007 で開催されたコンサートは大成功だったとの事です。
私自身はイベントに参加できませんでしたが、これは嬉しい知らせです。(わら)
日本から遠征されていたファンの方もいらっしゃったようですね。

ライブ大成功!|桃井はるこオフィシャルブログ「モモブロ」

AX2007 SOS団コンサート速報

Posted on 2007/07/01 日曜日 - 01:44:03 (10年以上前)

Anime Expo 2007 土曜日の部、行ってまいりました。 まずは、SOS団コンサートの速報です。
約1万人入れるイベントホールの、3階までほぼ埋まっていたので、大盛況でした。

コンサートの大まかな流れは、以下の通り:

1. 後藤邑子さん – 恋のみくる伝説
トップはゴトゥーザ様。 会場の照明を落とした状態から、いきなり 恋のみくる伝説 がスタート。
みくるを演じるため、わざと下手に歌っていたら、AX スタッフの人に心配されたらしい。(トークより)

2. トーク 後藤邑子さん & Ms. Stephanie Sheh (英語版 みくる役の声優さん)
曲の後のトークは、なんと英語で! 通訳の人が出てくれていましたが、半分位は英語で直接会話されてました。
以降の進行は、ASOS Brigade の Ms. Patricia Lee と 通訳の方で。
その後、英語版の みくるの声優さんも出てきて、「みくるビーム!」「禁則事項です」の公開アフレコ実演。

3. 平野綾さん – 冒険でしょでしょ?

4. トーク 平野綾さん & Ms. Wendee Lee (英語版 ハルヒ役の声優さん)
綾ちゃんは 3歳までアメリカに住んでいたけど、英語は全然話せないって事で日本語トーク。 通訳の方が英語に訳されていました。 その通訳の方は、英語から日本語への翻訳もしてくれるので、ちょっと助かりました。(笑)
同じように、英語版 ハルヒの声優さんも出てきて、ハルヒの自己紹介シーンを公開アフレコ実演。
「ハルヒはツンデレだから…」の部分で、通訳の方が「ツンデレ」という言葉を知らず、会場の人からツッコミが。。

5. 茅原実里さん – 雪、無音、窓辺にて。
6. 茅原実里さん – SELECT?

7. トーク 茅原実里さん & Mr. Johnny Yong Bosch (英語版 古泉役の声優さん)
みのりんは、最初に少しだけ英語でご挨拶。 手のひらにメモを書いていたんだそうです。
朝御飯に食べた物を色々あげていて、通訳の人が追いつけなくなる事件発生。 それで、この時のやりとりで、みのりんは スイカ=Watermelon である事を学びました。 (ご本人のblog 茅原実里blog | アニメエキスポ 2日目 も参照) 前日の晩御飯のエビが大変お気に入りだったそうです。
英語版 有希の声優さんは来られなかったとのことで、公開アフレコ実演では、代わりに古泉役の声優さんと絡みでした。
古泉の声優さんがキョンの代役だったのですが、このしゃべり方が面白くて、ちょっと台本にないシーンを追加…が、うまくかみ合わず。(^^; やっぱり英語の溝は大きい。

8. 平野綾さん – God Knows
9. 平野綾さん – Lost my music
2曲連続。 アニメ中でもライブのシーンで使われた曲であり、大変盛り上がっていました。

10. 全員 – ハレ晴レユカイ
最後に全員で、ハレ晴レユカイ。
日本から来た声優さん 3人 + アメリカから来た声優さん 3人 + ハレ晴レダンスコンテスト(金曜日に開催)優勝グループ 2グループ + ASOS Brigade Ms. Patricia Lee (ハルヒのコスプレ, 司会進行), Ms. Haruka Inoue (みくるのコスプレ, メイド服), Ms. Akiyo Yamamoto (有希のコスプレ) が出てきて、みんなで ハレ晴レユカイ を歌って踊る。

11. アンコール ~ 全員 – ハレ晴レユカイ
アンコールはショートバージョンでもう一度。

ちょっとトラブル(また後で書きます)はありましたが、楽しかったです。
生で声優さんを見たのは、いつ以来だろうか…。(笑)

明日も AX に行きますので、その他の話題や写真アップはそれ以降にまた。

2007-07-01 21:50 (GMT-7:00) Updated:
・英語版の声優さんの名前を追加。 From: Wikipedia: List of characters in the Haruhi Suzumiya series
・7. 英語版 声優さんの役名間違いを修正。 Thanks to かざみあきら

2007-07-01 22:40 (GMT-7:00) Updated:
・ASOS Brigade メンバーの名前を追記。 出典: ASOS TV

4 / 7« 先頭...23456...最後 »
137904

今日: 421 / 昨日: 575 by VOCALOID2 counter

15 queries. 1.766 seconds. Powered by WordPress, Hosted by さくらインターネット(レンタルサーバ スタンダードプラン)